alta_voce: (Default)
[personal profile] alta_voce
М. Х. (род. 1971) – популярный немецкий писатель, работающий в особом жанре на стыке фэнтези и детектива. В 1991 году закончил частную католическую школу в городе Хомбурге, потом служил в армии, в егерском батальоне Бексбаха (земля Саар). К счастью, как признает писатель в интервью, обошлось без ранений и жертв. После армии Хайц окончил Саарский университет, получив диплом по немецкой филологии и магистерскую гуманитарную степень. Это давало возможность преподавать историю в гимназии. Но Хайц решил, что учителей и так слишком много, и признания в этой отрасли добиться непросто. Поэтому он решил стать журналистом и писателем одновременно. Сначала работал внештатным репортером в газете «SaarbrückerZeitung», потом переключился на беллетристику.
Несколько книг Х. уже переведены на русский язык (издательства: «Клуб семейного досуга», Белгород; «Клуб семейного досуга», Харьков). Разбираемый роман – совсем новый и пока не переводился.


Структура романа, вопреки инструкциям, располагает к разбору по главам, ибо действие прыгает из страны в страну и из эпохи в эпоху со скоростью карт, вылетающих из шаффл-машинки.
Для начала читателю приходится пережить шторм у берегов Эстонии, на притаившемся русском корабле «Анатевка». Это есть, как известно, топоним – название местечка, в котором обитал Тевье-молочник до того, как уехал прочь. Дело начинает с первой же страницы попахивать бродвейским мюзиклом, хотя важность для детективного жанра темы «Если бы я был богатым человеком» трудно недооценивать. Впрочем, беглый гугл-проход показывает, что корабль с таким названием имеется, и его даже можно локализовать на карте, если залогиниться должным образом. Пусть настоящий корабль – типа Pleasure Craft, а в романе говорится о траулере.
На борту находится сокровище – «цельным куском и без повреждений», как докладывает по спутниковому телефону невидимому «сэру» укутанная в дождевик Анжелика Кларк. Что за сокровище – толком непонятно. Упоминаются бутылки 1770-х годов Вдовы – кто бы сомневался – Клико, поднятые с затонувшего корабля, и какая-то серебряная шкатулка, рекламная безделка того же времени, тысяч 20 на аукционе, не больше. А вот вино такого возраста – в большой цене, тем более, что... его нет ни на суше, ни на дне морском. Мадам Барб-Николь Клико овдовела и переняла дело мужа только в 1805, в возрасте 27 лет, а родилась, соответственно, в 1777 году. Дело житейское, читаем дальше.
Анжелика Кларк, тем временем, переругивается с капитаном Лугашиным за процент от продажи шампанского на аукционе. Русский дикарь, конечно, хочет побольше и угрожает выбросить Анжелику за борт, хотя вино, возможно, испорчено и представляет только историческую ценность. Капитан открывает бутылку, опрокидывает жидкость в глотку и падает замертво. Нет, не яд. Пролившееся шампанское смешивается с захлестывающей палубу морской водой и... кровью. Эффектная картина, означающая, что где-то на корабле притаился киллер. Судьба капитана постигает и его команду, разве что матросикам не положен предсмертный раритетный дринк. Бутылки разлетаются по палубе и падают в океан. Киллер, лицо которого закрыто капюшоном дождевика, не торопится их ловить, хотя каждая стоит десятки тысяч, зато опускает в карман серебряную шкатулку. Анжелика Кларк молит о пощаде, ведь она ничего не видела и не знает, но через минуту гибнет и она, так и не узнав почему.
Это был пролог на воде. Герои, собственно, могли оставаться безымянными, но радует, что русские пока выпадают из кадра. Меньше клюквенного сока в шампанском сиропе.
Действие перемещается в Священную Римскую Империю (она сейчас явно в тренде), в конец XVIII же века. Хотя это все еще не основное действие, а что-то вроде второго пролога, под землей, в погребке Ауэрбаха. Эта линия впоследствии развивается в полноценный второй план. Мелькает в качестве персонажа студиозус Гете, обретающийся при издательстве вместо того, чтобы корпеть над юриспруденцией. Главный же персонаж эпизода – молодой многодетный гравировальщик Бастиан Кирхнер, только что нанявшийся на работу в этот же книгопечатный дом. Студиози и гравировальщик играют в карты и пьянствуют у Ауэрбаха, когда появляется некто вроде Мефистофеля, сопровождаемый животным в стиле собаки Баскервиллей и пытается переманить Кирхнера на темную сторону. Здесь впервые звучит объяснение названия романа: «Карты – молитвенник дьявола».
Мы наконец подошли к первой главе, действие которой разворачивается в Монако. Энрико и пр. и пр. Эрмано – латиноамериканец, разбогатевший на торговле цветами (в испанском варианте имени ожидался бы Энрике, но ко всему не придерешься).
Действие развивается молниеносно, повествование становится по-настоящему увлекательным. Только что сеньор Эрмано сидел в известном баре «Будда» и принял телефонный звонок с требованием продать неназванную вещь. Через минуту он уже в казино, в частных залах его. Играют в игру с очень простыми правилами и миллионными ставками. Выигрывает тот, у кого карта выше рангом. Но тот, кто вытаскивает пиковый туз, проигрывает. Уже находясь у игрального стола, Эрмано узнает новое для себя правило: пиковый туз значит не только проигрыш, но и смерть. На глазах Эрмано маленькая азиатская старушка, вытащив зловещую карту, получает легкий удар по голове и падает лицом на карточный стол. Эрмано делает ложный шаг, зачем-то сбрасывает даму – карточную, конечно, а не труп – получает взамен пиковый туз и, несмотря на все попытки к бегству, постоянно мелькающий в кадре планшет оказывает вполне годным оружием.
Таким образом, после двух прологов и первой главы все еще не возник положительный персонаж, а если и возник, то мы не знаем, как его зовут. Отрицательных, как минимум, два – дама, которая организует игру и наносит удары, и сынок олигарха. Оба русские, увы.
Знакомство с главным положительным героем происходит в следующей главе, странице на 60+ повествования. Некий Тадеуш Бох работает в охране баден-баденского казино. Он был очень богат, потом разорился (понятно, каким образом) и остался в мультимиллионных долгах. Сегодня – нищ, но без долгов. Возвратившись с пробежки (один из способов удерживать в узде бывшую страсть, так же как близость к игре, но не участие в ней), Тадеуш просматривает карточные новости в интернете – это часть его работы. Сообщается о двух смертях в Монако: пожилая дама выбросилась с крыши отели (видимо, не в силах смириться с крупным проигрышем), а латино-американский предприниматель поскользнулся в ванной.
Случайно попавшая в карман Тадеуша старинная игральная карта, так же как не менее случайно явившаяся невеста злополучного латиноамериканца, не поверившая в несчастный случай и решившая расследовать и мстить, перекидывают читателя из Бразилии в Африку и из Рима в Авиньон (буквально), не забывая о погребке Ауэрбаха, где происходит своя чертовщина, которую героически разгоняет студиозус Гете собственной персоной. Но зло все-таки проникает в мир и в данном контексте это отчасти утешительно: русские инкорпорируют дьявольщину сегодня, но а) так было не всегда и б) все меняется.
Удручает не столько актуальный выбор национальности злодеев, сколько недостаточно аккуратная работа с материалом. Все, что касается карточной истории и теории, вроде бы проработано неплохо, чуть ли не в академическом стиле, с цитатами и ссылками на источники. Но едва речь заходит об общеизвестных фактах, начинаются провалы и пробелы. Про вдову Клико уже сказано. Что же касается русских мотивов, автор, допустим, не потрудился проверить, существует ли в русском языке женский вариант имени Максим. Где-то есть какая-то королева Максима – ну и хорошо.
Немецкий читатель в тонкостях русской ономастики разбираться не обязан, шампанскому скорее всего предпочтет пиво и роман очень хвалит. Достоинства очевидны – драйв, тщательность композиции, тема.
Карты и азартные игры в целом – тема пусть мало оригинальная, но зато немало криминальная. И, учитывая, что казино в Лас-Вегасе, Бадене и, тем более, Монако не пустуют, тема эта практически вечная и постоянно метаморфизирующая. Стандартные предметы – столы, зеленое сукно, жетоны окружены электроникой. Шулеры известны поименно и идентифицируются еще на входе. Таким образом, карты как центр вселенной – вполне допустимая точка зрения.
Недостаток, заметный западному читателю, – скомканный финал, не без демонов из машины, быстренько – но точно! – стягивающих линии в точку. Мистика – допустимая специфика жанра, но концентрированно вываливать ее в конце романа, который доселе выглядел как детектив – вряд ли самое разумное решение.


Учитывая все вышесказанное, русский читатель вряд ли слишком много потеряет, не получив перевод обсуждаемого романа. Но динамизм и неплохая стилизация языка и нравов XVIII века не делают потенциальный перевод априорно позорным, томик вполне сгодится в качестве курортного чтения, а превращение Максимы ну хотя бы в Марину не станет maxima culpa переводчика.


Аннотация
Новый триллер от автора бестселлеров М. Х. являет идеальное сочетание сверхъестественного с тонким пониманием структуры и приемов мирового зла. Бывший игрок Тадеуш Бох работает в казино Баден-Бадена. Неожиданно ему в руки попадает старинная игральная карта. Тадеуш сразу же оказывается в водовороте непредвиденных и таинственных событий, что заставляет задуматься, не связано ли с картой старинное заклятие. Что в ней особенного? Откуда она взялась? Существуют ли другие карты из этой колоды? Где их найти? Эти вопросы волнуют не только Тадеуша Боха. Внезапно, ставки растут: это ни много, ни мало как жизнь.
From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

Profile

alta_voce: (Default)
alta_voce

September 2017

S M T W T F S
      12
34 5678 9
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 24th, 2017 05:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios