Entry tags:
сезонное - черновичок перевода с португальского
В безжалостно искромсанном саду весной капризной
Моей руке навстречу сквозь глухую тишь
Побеги новые протянутся в цветеньи.
(Забытый аромат!)
И возродятся краски, формы, жизни...
О царство Флоры! Мы, смертные, оплакиваем лишь
Неочевидность воскресенья.
Cecilia Meireles
Epigrama nº 3
Mutilados jardins e primaveras abolidas
abriram seus miraculosos ramos
no cristal em que pousa a minha mão.
(Prodigioso perfume!)
Recompuseram-se tempos, formas, cores, vidas...
Ah! mundo vegetal, nós, humanos, choramos
só da incerteza da ressurreição.
Рио, к слову, де Жанейро. Какие сезонные покоцанные сады в тени сахарной головы?
Только Европа дает адекватную модель всего.
Умерла в 1964.
Моей руке навстречу сквозь глухую тишь
Побеги новые протянутся в цветеньи.
(Забытый аромат!)
И возродятся краски, формы, жизни...
О царство Флоры! Мы, смертные, оплакиваем лишь
Неочевидность воскресенья.
Cecilia Meireles
Epigrama nº 3
Mutilados jardins e primaveras abolidas
abriram seus miraculosos ramos
no cristal em que pousa a minha mão.
(Prodigioso perfume!)
Recompuseram-se tempos, formas, cores, vidas...
Ah! mundo vegetal, nós, humanos, choramos
só da incerteza da ressurreição.
Рио, к слову, де Жанейро. Какие сезонные покоцанные сады в тени сахарной головы?
Только Европа дает адекватную модель всего.
Умерла в 1964.