alta_voce: (Default)

Что-то мне нехорошо. Что-то вот прямо совсем тошнит.

По сети, набирающим силу болотным валом катится гигантский шар песенок юного Щербакова. Вот прямо всяк друг/враг охоч перепостить. Ну сколько можно-то?

Это мерзостный голосок мелкого комсомольского иерарха, музыка, которой нет, и стихи, которые еще меньше есть. Наткнувшись на такое, нужно зашвырнуть подальше и носитель (кассеты были на заре), да и того, кто тебе такое всучивает. Но людей же не зашлешь на условную Колыму, это же друзья, типа, надо продолжать общаться, несмотря на их дурновкусие. И вот сидишь и недоумеваешь.

ОК, в молодости бывает, приклеится что-то неладное. Но сейчас-то что? Нужно же немножко идти вперед, немножко настраивать ухо и пр. Немножко избавляться от дурных пристрастий.

Свят, короче говоря, свят! Удачи, товарищи, в борьбе со здравым смыслом.

Cinq

Jan. 7th, 2023 02:44 pm
alta_voce: (Default)

 

I.

 

Меж путто, сбегающим от одной нимфы к другой,

Меж этой тройкой в порядке неважном,

Мелькнул электрический свет,

Чтоб возариться.

Теперь сцена застыла, движенье безвидно.

Наш путто всегда невесом

И притворно развязен.

Ты, нимфа, приглаживай крылья.

Ты, нимфа, смотри в никуда.

 

II.

 

Готовя венок, не готовишь венок.

Готовя венок, глядишь на забытые

Цветы (перевод).

O, Флора, не стоит грустить

В вечном царстве твоем.

Что пепел? Сожженный венок.

 

III.

 

Путто, пляши! Плоскости гипса

Тебя одаряют если не вечностью –

Ясностью жеста.

Если ты спрячешься – выскочишь из медальона.

Нимфы заплачут, после придумают в меру немало.

Тень твоя будет плясать.

 

IV.

 

Нимфа повернется боком, складочку поправит.

Зачем беспокоиться. Нагота никого не смущает.

А смущает безделье, бессмысленность, гипс.

В предвкушении времени, что льется

Не в том направленьи.

 

V.

 

Ваше время прошло.

Ну и что? А когда оно было?

Когда ветры ненастные пагубной стаей ходили.

Когда чуждый отрядец зажженные стрелы швырял?

Все мешалось.

Пусть смущают своей простотой

Изваяния белые.

Повернись куда хочешь – движение будет вперед.

Если рифмы и не было, ее наступает черед.

Даже ад есть подобие рая,

Коль воспримешь играя.

Отражения драмы расставят добро по местам.

Это гипс, а не мрамор,

Он осыплется сам.

 

alta_voce: (Default)

Старушка в крошечной шляпке

На заброшенной остановке

Неожиданно оказывается юнцом с бритыми висками,

Мечтающим об альфа-ромео.

Ты внедряешься в эту картину

С умеренным шумом мотора,

Со шлейфом зависти юнца,

Исчезаешь из окрестности квази-нуля.

Время твое не бездонно.

Смысл твоей жизни –движение, даже такое.

Цель твоей жизни – провал, текстуальная смута.

Ты продолжаешь видеть юнца,

Пусть уже промлькнула минута,

Он остался уже далеко за спиной.

Ты продолжаешь завидовать мнимой старухе:

Стать, элегантность.

Шляпка слетает. Бабушка, как твое имя? Деметра.

Вечность слагается из неописанных мини-моментов,

Из случайных осадков порядка,

Из внезапного ветра.

alta_voce: (Default)

Вроде бы все хорошо, идешь незнакомой дорогой,

Впитываешь солнце, жасмин, глядишь на чужую левретку.

Ничего не случается, но вдруг предстаешь пред Хароном,

Протягиваешь монетку.

За пару мгновений до оплаты трансакции,

До паденья монеты в воду, тебя исцелит черный шаман

И уйдет припевая, покуривая сигаретку.

В забытьи не узреешь невежество и обман.

Штаны у него разодраны, рубашка –в клетку.

Потом ты проснешься, забыв о долгах и грантах,

Откроешь глаза. Звать тебя будут Васанта.

Через туманы, вспышки, сомнения,

Пренебрегая фолиантами, не подрывая основы,

Явится аристократ-куратор, по сравнению

С которым ты очень длинноголовый,

Что-то расскажет, но это не слишком важно.

 

Жизнь – это смерть. Ты проходишь знакомой поляной.

Прежнего ждесь – только ветер, да этот жасмин.

Мысли твои первозданны. Слова первозданны.

Ты как и прежде один.

Новорожденно один.

alta_voce: (Default)

Королева моей / не моей страны

Машет ручкой, ложится под одеяло.

Теперь придется расколоться, рассредоточиться на миллионы корпускул,

Явиться всем, кто видит,

Даже тем, кого в твоей жизни почти не бывало.

Это не страшно, Мона. Не пошло, Мона.

Это не нарушает закона.

Напротив. Те, кто свой, озираются, ищут знаки.

Вот им бабочка, листик и бурый кот.

Здесь надо выждать, покуда спит.

Вторгнешься в сон – ничего не поймет.

Этот не будет спать – нужно пролиться дождем,

Обернуться небывалым восходом,

Раствориться во мгле,

Разметав между делом пару костров,

Написав на золе:

Этот знак не значит ничего, кроме того,

Что символы теперь – больше чем жизнь.

 

Ты навещаешь меня птицей с боками цвета «royal blue»,

С цепкими лапами, ухватившимися за зеркало автомобиля,

Со взглядом безбрежным.

Получается все, как я люблю:

Откровенно, понятно, сокрушительно нежно.

Apr. 30th, 2021 02:43 am
alta_voce: (Default)

Nora m’a donné cette peluche.

What is this stupid thing:

Nie chcę pzejść do innego ciała.

Was ist passiert hier? Ich hab’ nur ein bisschen Schade für die Leere.

Только очень смешная докука,

Очень мало имущества и любви невозможно мало.

Ja mam diesiątek dusz, nie wiem, która jest pierwsza,

Która najlepsza jest, nie znam.

I have ten souls, but only one crown.

Куда бы ни разлетелось воронье,

Приземлится поближе.

Саба, что ты писал на другом языке, не похожем.

На похожем, но очень другом.

זיידע, דאָס איז מאָדנע.

אתה לא תזהה אותי בדרכי העולם.

He don’t recognize me, I don’t either.

Пуля (сердце? Иль голова?) сбивает с толку.

Грешник и мученик – что победит при расплате?

It happened to me to learn too much.

यह मेरे लिए बहुत कुछ सीखने के लिए हुआ।

Мой шаг похож на полузнакомую речь.

خطوتي مثل نصف لغة مألوفة.

На язык – мой диббук, проросший сквозь ветви,

Смешавшийся с соком, который и без того не кристаллен,

Выбивающийся в унисон из любого хора,

Звучащий соло.

Posso dire di più, ma in qualche modo sto zitto.

Ни меня, ни его, ни игрушек,

Плачет Нора.


===========
* Идиш, иврит и арабский перевернуты, я знаю. Но ворд и без этого бесится.

alta_voce: (Default)

 

Прародительница Е. (латынь) плодит только девочек.

Разлетаются, косы струятся по ветру.

Женихи из соседних (отчасти) племен

Неприветливы, малозаметны.

Им самим невдомек, что их к этим влечет

Королевнам из чуждого стана.

 

Мы явились какое-то время назад.

Мы вернемся опять, говорим наперед.

Что за вихри играют в ветвях молодого платана?

 

Женихи не важны. То земля под ногами поет.

Та страна – не твоя, да и эта чужая.

Этот мир интересен лишь тем, что он древний.

Вот он весь, без остатка ложится ковром

Под быстрые ноги твои, царевна.

 

Копыта стучат. Им ласково вторят браслеты.

Каблуки на военный фасон.

Прародительница Е. видит сон, как она молода,

И дела ей нет до премудростей бабки.

Из соседских источников хлещет вода.

От наследного зелья остались сухие остатки.

 

 

* * *

 

Прародительница Н. (условный иврит)

Говорит, что эра ее прошла,

Что мужчины – источник зла: научишь их добывать металл,

Вот и будут бренчать металлом.

Любимейший сын швыряет на небо ложных божков,

Возляжет с девицей – и был таков,

Ты ж, старуха, блюди бастардов.

 

Что ему чары твои – ничего.

Полно, мол, матушка, эта богиня мертва,

Все твои зелья – всего лишь сухая трава.

На западе ныне сияют другие лучи.

Жизнь пошла по-другому, кричи – не кричи.

Впрочем, вот тебе внуки: учи.

 

Перстни падают в пыль с исхудавшей руки.

Там, за дальним забором,

Дочь стирает в корыте мужские портки.

 

 

* * *

 

Прародительница И. (неприкрытая скорбь)

Не помнит имен детей.

Размышляет о том, как назвала б их сегодня.

Кто они были? Скорее, девы, косы змеились.

Куда подевались? Крутилась сводня, раздавала посулы.

Что тут скажешь? Достойный труд.

Все-таки: как же кого зовут?

Девы блуждают, бедняжки, одни.

Ветер легко шевелит облаками.

Так как же их звали?

Земля мертва.

Нет богов.

Сколько ни извергай слова,

Не вернешь ни детей, ни света.

На развалинах храма сидит змея.

Закутанный в плащ купец удаляется,

Так и не продав свои амулеты.

 

 

* * *

 

Патриарх подустал.

Пожелтела трава.

Баба что-то талдычит,

Пожалуй, права.

Только разве же суть в болтовне?

Эти зелья и жесты, и бешеный взгляд –

Это все уже было столетья назад.

Это все надоело и мне.

Жизнь проста: сей зерно,

Куй металл и молись по часам,

Как велел тебе жрец.

Если кто-то когда-то закон нарушал,

Всем известно, каким был конец.

Только уши заткнуть бы от шепота желтых,

Злых, сухих, ненавистных листов:

Что же, бывший юнец, так откуда пришел ты?

Беспощадно: куда ты идешь?

 

 

* * *

 

Прародительница Е. (куда ж без латыни?)

Бон кураж – не сдается, бредет по пустыне.

 

Это место отравлено ядом на тысячу лет вперед.

Люди не селятся рядом, трава не растет.

 

Все забыто: молитвы, родня.

Все занесено бурым песком.

Но навязчивый ветер приносит слова:

Мир, быть может, уже не на этом свете, но ты-то жива!

Ты жива, что-то яркое всюду мерещится ныне.

Солнце спряталось, пусть,

Но, возможно, имеет смысл

Этот проблеск внизу, в долине.

 

Это движение воздуха предназначено для тебя/меня

Известное не понаслышке возвращается

Точками, вспышками,

Выпадениями из дня.

 

alta_voce: (Default)

Глядишь на страницу

(эллинские буквы свободны от диакритики)

С почтительной надеждой, ожидая (воз)рождения мира новой/старой гармонии,

Не без самонадеянности: возникнет как миленький и будет во власти твоей.

Просодия вырвет из марева сада, из запахов,

Деяний недавних царей и несвоих разговоров,

Укажет на крепенький камень в предместьях Афин,

Что станет когда не престолом, то сценой

И тем наблюдательным пунктом, с которого, сильно прищурясь,

Увидишь другой монолит.

Некто, стоящий на этом втором

(или поди предыдущем)

(меж двух – пустота),

Подаст тебе знаки, что видит кого-то еще,

А там достижима и Троя.

И снова никчемно пролитая кровь отразится волной,

Захлестнет этот варварский сад (долой терракоту).

Гипотеза зеркала сходит за сущность познанья,

Спешащего в слишком иные пределы.

Сквозь линзы очков углядишь манускрипт,

Что подбросит волна, да и смоет опять.

Элленика – сладкий предел.

Дорийские буквы едва ли округлы.

Скопировать – хоть бы и черным,

Писать – хоть на новом наречьи,

Не видя, не зная ни новых прикрас,

Ни новых поэтов в тени винограда –

Уж что там натянет лоза из серой бесплодной земли?

Елена скользит, ускользает,

Превращается в сонмище призраков,

Каждый из них – Доппельгангер,

И каждый безлик.

alta_voce: (Default)
Was spielst du, Knabe? Durch die Garten gings
wie viele Schritte, flüsternde Befehle.

Rilke


Еще. Рассуждая о Рильке, любой музыкант утверждает,
Что сущность поэзии открыта ему не хуже, чем нотная грамота.
Ноты бегут на луг, словно буквы. И vice versa. Свежо, но неверно.
Обратима лишь мысль да тусклая память над желтым листом,
Нейтральной страницей, на коей напишешь округлые знаки
Мимо наскучивших черных линеек.
Но сколько ни пачкай бумагу, торжествует линейка,
Не станет она ни мудреной розеткой, ни лукавой улиткой,
И мир громогласный не выплюнет слово,
Не вытряхнет слово из нотных папиров, закрученных в малоумелый кулек.
Мы здесь рассуждаем не только о знаках, летящих в траву.
Мы знаем, что звук будет долго водить нас – не за нос, так хоть за плечо,
Чтобы бросить на влажную землю еще чужеродного луга,
И нужно найти путь назад, отряхнуть осовелый морок.
Поэт запасается впрок вот такими путями,
И вертит из них арабески, и сносит в непыльный чулан.
А слово сочится сквозь поры, легко наполняя обьем,
Оставленный звуком, чужим, бессловесным, рождая свой звук.
И нечему падать на луг.

Tri

Apr. 9th, 2014 01:06 pm
alta_voce: (Default)
До несгораемого дня,
Что наступает послезавтра,
Ответь, кукушечка, сохранны ль будут
Твои пророчества?
Вот черная вода уходит прочь,
Смывая без разбора то и это
И запасая впрок.

* * *

Девой была неверна.
Сажай откровения будней
Рядом с воздушным дворцом
В почву, которая прах.
Так отзовется весной
Чужая, размашисто-пестрая правда,
Так застревают в мирах,
Прочего знанья зачатки
Не раздарив, не отняв.

* * *

Позволишь целовать лишь в щеку,
Стекает золото на луг,
А в черноте видны истоки
Вчерашних, непрощенных мук.
И ускользнешь в глухие будни,
Взмахнув внушительным ключом.
Плющом обвиты эти кудри.
Не лавром. Все-таки плющом.

Hortus

Nov. 11th, 2013 03:05 am
alta_voce: (Default)
Каждый день молиться о снисхожденьи,
Доверяя властолюбивые помыслы
Только древесным нимфам.
Годы, отсыхая с корой,
Обнажают могилы суицидальных сучков.
По ним, мол, лучше поймешь об устройстве
Небытия, чем по кольцам,
Для которых уже не хватает пальцев.
Песню подхватит листва.

О, дриада,
Ветром растрепаны косы твои,
Взгляд устремлен в никуда.
Как всегда замечаю больше,
Чем позволено скудным наделом,
И больше, чем надо,
Чтоб превратить этот сад
В подобье священной рощи.

Беспечность прольется дождем на меня,
Пусть она мне не рада.
alta_voce: (Schreibmaschine von Hesse)
Дело не в имени: так зовут нас всех.
Имя разглядывают в глубине цветка,
Пользуясь каплей как лупой.
Оно такое как раньше,
Меняется взгляд,
Причастный глубин посерьезней цветочных.
Таким вот путем безнадежного знанья
Идешь уже в одиночку.
Легчайший порок.
Смеются порталы,
Недвижными ликами львов тебя примечая.
Смеются беспечные птицы:
Еще одна жертва, восставший пророк.
Ты можешь застыть иль бежать –
Даже это не важно.
Ты можешь решиться на траурный спор
С тем, кто ниже тебя.
Чего ты не можешь:
Заполнить сухими цветами чужие страницы,
Забывая урок.

Read more... )
alta_voce: (Schreibmaschine von Hesse)
От персонажа кукольность переходит в толпу поедателей пряных лепешек.
Темные лица повернуты в сторону,
Откуда плывет пестрота.
Алчешь ли времени, несешься ли в гору по улочкам узким,
Помни, Ассунта, шута.

Встретимся в жизни, которая вся на ходулях,
Вся истонченная факелом вспыхнет и будто бы не было сна.
Птицы тебе пропоют о другом, мир покажется проще.
Знаешь, Ассунта, ты будешь одна только в своем забытьи,
Но, увы, безнадежно одна.

Pastel

Jul. 15th, 2013 08:45 pm
alta_voce: (Default)
(Jardin deс plantes)

Из желтых цветов получается синяя краска
Плывет между лилий,
Славу несет южному городу,
Деньги несет и почет.
Это колер гордыни, несчастья,
Деликатнейшей власти.
Знаешь ли, путник, о чем повествует
Цвет одежд отворившего дверь?
Эти знаки читают теперь
В императорских комнатах,
Не вблизи, не вдали,
Сообразно гипотезе
Замысла мутных небес.
alta_voce: (Default)
Оказывается, полезно заглядывать в книги. Нашла вот такое, пятистопненькое. Почерк явно мой.
Явно до начала ЭБР (Эпоха Большого Рабства, 2007) и, скорее всего, не раньше 2004 - это год издания книги.
Ничего, когда-нибудь отпою свои слезы, отпою и отыграю. Из розг сделаем струны.

Всего лишь дождь. Купель наоборот.
И-он, и Ной восславили стихии.
Вода придет, спадет, уйдет,
И все чисты: хорошие, плохие,

И те, и эти, даже мудрецы
С их темной страстью вечно лить чернила.
В воде начало, в воду – все концы,
Чистилище есть душ, порой без мыла.

В воде растает самый четкий знак
И поплывет. И вскоре растворится.
Что над водой – не разглядеть никак.
Там, кажется, чердак, ночные птицы.
alta_voce: (Default)
Ровно шесть лет тому, чарлик был как новенький, в нем никто никогда не курил.
- У меня тоже была машина, - сказала Елена, - выпуская густой клуб дыма. Жигули. Купила, чтобы возить маму в церковь. Потом мама умерла. Настали тажелые времена, и я продала машину. Я совсем обеднела. Мне приходилось... мнр приходилось переводить французские романы! Кто-то должен их переводить, конечно, но почему я?
Рука с сигаретой драматически возносится под крышу чарлика, столбик пепла рушится вниз. Французским владела едва-едва.

* * *
- Хорошо ли спалось?
- Я курила в постели, но потом все-таки заснула. И вдруг на меня кто-то падает. Это же невообразимо: я на третьем этаже гостиницы, в форточку забирается кот и падает прямо мне на живот!
Судьба этого посланника трехэтажных небес неясна.

* * *
Ей объяснили, что седалище св. Эмилиона обладает чудодейственными свойствами: Бесплодная, что сядет на него, через год обзаводится младенцем.
Делает движение в сторону каменного трона. Потом резко отстраняется, машет бессигаретной рукой: слишком поздно.
Так, мельком, и узнаешь о трагедиях жизни.

* * *
Рассказывает:
- Я стою в очереди в музей восковых фигур в Лондоне. Шепчу стихи. Рядом мать шепчет дочери: "this lady is crazy!" Осторожно, мол, держись подальше, эта леди ненормальна, мало ли что. Я шепчу стихи, а рядом другой шепот.

* * *
Письмо.
- У меня сгорела квартира. Пропало все: книги, иконы. Все, что у меня было.
Через пару месяцев по телефону ответили едва говорящие по-русски люди. Не зная о происшедшем в квартире, невозможно было бы догадаться, что они там делают.

* * *
Давно вышед из ученического возраста, сформировав убеждения, главное из которых - представление об идеале, не можешь ценить и любить чужое совершенство, ибо его нет. Ценишь одно - безусловную преданность делу. Более сильной преданности делу, большей фанатичности, чем та, коей лучилось это тщетушное тело, мне не удалось наблюдать никогда.



Елене Шварц

Поэзия – заразная болезнь,
Воскресный бред над пятничным раздором
И нависанье тихого «Аз есмь»
Над микрофонным полу-хором.

Не-винный дух, пюпитры невпопад,
Тщета и смех, клубки перечислений –
На этой сцене ряд не значит лад,
Но выпало стоять на сцене.

Весь Рим – театр, а миру – невдомек,
Имперский смысл готов прорваться словом.
Урок идет невпрок. Чужой урок.
Урок, звучащий снова. Снова.

12 марта 2004
alta_voce: (Default)
Не узнаю цитату, хоть и звучит затерто.
Раскрути свою ниточку, недотрога.
Медный пятак с силуэтом рогатого бога
Звякнул по камню и скрылся во влажной пыли.
Нарастанье тяжелого форте где-то вдали
Разбавляет печаль от утраты. Если б могли
Смыслы не гаснуть по темным углам- закоулкам,
Бессловесность если б не значила больше
Чужих фолиантов и пыльной шкатулки,
Было б понятней, воздастся иль нет.
Незнакомка неловко, поспешно
Швырнет подаянье и пропадет навсегда.
У нее классическая кельтская внешность,
А мы не знаем, куда уходят года.
alta_voce: (Default)
Про подпорки малыш забыл.
Скользил неловко,
Ловил деревянные санки
В заиндевевшие рукавицы.
Сезоны спутаны.
Может быть, будет весна,
А пока она даже не снится.
А пока застывает изнанка
Канала, вбирая размазанный шпиль,
Голые ветки, бурые листья.
Эти ветер и бург затирают страницы
Не удержавшихся в кабинетах
Рукописей, вялых трактатов от скуки.
За окном видна комната, люстра, камин.
В старушкиных пальцах мелькают спицы,
Не разберешь, четыре их или пять.
Вокруг кресла бегают внуки.
Надевают, снимают шапки, шарфы.
Время торопится вспять.
На берегу канала
Юноша зябко играет со льдом,
В отсутствие шубы укутавшись ветхим плащом,
Размышляя, что это и о чем.
alta_voce: (Default)
Przydażało mu się patrzyc’ na stynącą wodę.
Trzymał ją martwo.
На второй странице учебника,
Мелким шрифтом, курсивом, справа
Нашлось объяснение: в смерти много согласия.
Добавилось: много любви.
Через край истекали проточной водой
Немудреные чаши-каноны.
Мне молчать пред законом,
Мне ответствовать пред
Эолийским дыханьем,
Захлестнувшим долину к закату.

* * *

Это правильно: на границе
Следует остановиться, понюхать воздух,
Моргнуть увлажнившимся оком,
Вздохнуть об утраченном, обретенном
И бесстрастно задать вопрос.
Сны о границе читаются бустрофедоном,
Пишутся клюквенным соком
Поверх астенических грез.

Преступающий тих и покорен,
Простоват, как рассудок велит.
Говорить полагается мне.
Он молчит и глядит на усмешку Лилит,
Повернувшись спиной к простыне.

* * *

О ваших бедах, достопочтенный,
Мы беседовали в прошлом сне:
О вине, о беспечности, о поворотах,
Совпадениях гласных, согласных вполне
С нерешимостью тайной вычеркивать что-то,
Сходившее не за автограф судьбы –
За пристойное факсимиле,
Сохранившее скорость, наклоны, пробелы,
Вензеля и кавычки.
Что ж, возможно, придется оставить привычки.
Завтра – новые сны,
Комментарии (вечный италик) будут, пожалуй, вредны.
Обрусевшая полька в браслетах и кольцах,
Подмигнув, устремляется мимо.

Нефтис встретит Асклепия только
В узких улочках Рима.


___________________________
Ему случалось смотреть на остывающую воду. Он держал ее мертво(й хваткой) (польск.)
alta_voce: (Default)
После «Порги и Бесс» неизменно
Мелькает трубка неона,
Отделенная от прочих домов
И от этого, главного дома.
Дрожит зеленым и розовым,
Сбившись с толку, не освещая.
Не нуждаясь в ориентирах,
Над ней летит стая, коей не видно.

От умножения сущностей, от
Укладывания узоров из камешков, трубок
Приходишь к минимализму.
Имя ему непростое: этап, промежуток.
Кто-то и здесь остановится,
Гнезда совьет с оргастическим стоном.
Ты же идешь сквозь концертную ночь,
Пахнешь ладаном, кофе.
Темень пронизана ветром, дождем,
Беспросветным неоном.


* * *

Потом он стал уверять, что не задохнется
В музыкальном своем бреду.
Ему надоело, он вытащил кольт
И выстрелил по направлению сердца.
Долго глядел, как отлетает дымок, кровь сплывает.
Я не падаю, рану не зажимаю.
Спасибо, маэстро, я попробую взять высоту.
Да поможет мне дырка, пробитая сквозь пустоту.


* * *

В двух минутах от рая пахнет жареным –
Вы это знаете, я и подавно.
Тайна щекочет ноздри,
Забирается под воротник холодная тайна.
If you are a real realtor, would you like me
To see you license in real time?
Апартаменты не хуже, не лучше всего,
Обо что приходилось споткнуться.
Багровеющий сумрак, кран проржавел и течет,
Справа сосед – нахал,
Слева соседка крови попьет, удивится – водица.
Здесь перекрасить, там заменить.
Будет сниться печаль, неуют,
А когда и сюда за тобою придут,
Это будешь не ты – неприметная птица.

Profile

alta_voce: (Default)
alta_voce

June 2025

S M T W T F S
1234567
8910111213 14
151617181920 21
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 22nd, 2025 04:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios